Julkaistu: 5.6.2026
Mímis Content Translator:
Käännä kokonainen sivu kaikille kielillesi – alle minuutissa
Uudelle markkinalle laajentuminen on aina tarkoittanut kasapäin manuaalista työtä. Tekstejä kirjoitettavaksi uudelleen, asetteluja tarkistettavaksi, kieliä oikoluettavaksi. Mímis Content Translator muuttaa tämän. Kokonainen sivu – monimutkaisella HTML-rakenteella, tyyleillä ja kaikilla tekstikomponenteilla – kääntyy kaikille määritetyille kielillesi alle minuutissa. Julkaisuvalmiina heti. Mímis Content Translator on osa Viskan Next Generationia ja käytettävissäsi, kun käytät uutta alustaamme.
Lyhyt yhteenveto:
Mímis Content Translator on Viskan CMS:ään sisäänrakennettu tekoälypohjainen käännöstyökalu, joka kääntää sisällön automaattisesti kaikille verkkokauppasi määritetyille kielille. Työkalu säilyttää alkuperäisversion HTML-rakenteen ja tyylit, joten uusien kielten sivut ovat julkaisuvalmiita ilman manuaalisia korjauksia. Seuraavaksi tulee mahdollisuus kääntää koko sivusto yhdellä napautuksella. Mímis Content Translator sisältyy Viskan Next Generationiin.
Mitä Mímis Content Translator tekee?
Mímis Content Translator on rakennettu suoraan Viskan CMS:ään. Voit kääntää sisältöä komponenttitasolla tai kokonaisen sivun kaikille verkkokaupallesi määritetyille kielille. Avaat tekstikomponentin, valitset "Translate with Mímis", ja työkalu tunnistaa kaiken tekstin ja kääntää sen kaikille kielille automaattisesti. Sinun ei tarvitse poistua CMS:stä. Sinun ei tarvitse kopioida riviäkään.
Robert Jenssen, Software Developer Viskanilla, kuvailee toimintoa: "Emme ratkaisseet pelkkää kääntämistä – kyse on siitä, että koko rakenne seuraa mukana. HTML-tagit, tyylit, painikkeet; kaikki pysyy täsmälleen paikoillaan. Sen minkä näet suomeksi, pitää näyttää täysin samalta saksaksi."
Kuinka nopeasti Mímis Content Translatorilla oikeastaan kääntää?
Mímis Content Translator kääntää monimutkaisen sivun täydellä HTML-rakenteella ja tyyleillä kaikille määritetyille kielille alle minuutissa. Tämä ei ole yksinkertaistus – sen työkalu todella tekee. Laaja tietosivu, ostoehtosi tai tuotekategoriasivu otsikoineen, leipäteksteineen, painikkeineen ja kuvauksineen: valmista ennen kuin kahvi ehtii jäähtyä.
Se mikä ennen vaati tunteja copy-pastea, manuaalista muotoilua ja laaduntarkistusta kieltä kohden, hoituu nyt yhdellä toimenpiteellä.
Miksi HTML:n ja tyylien säilyminen on tärkeää?
Se, että tekoäly kääntää tekstiä, ei ole enää uutinen. Mímis Content Translatorin läpimurto on se, että kaikki tapahtuu suoraan CMS:ssä ilman ulkoisia työkaluja. Lähdeversion koko HTML-rakenne ja tyylit säilyvät käännettäessä. Niinpä kaikki kieliversiot ovat heti julkaisuvalmiita. Aiemmin tuntien manuaalityö valmistuu nyt alle minuutissa.
Andreas Strandman, System Architect Viskanilla, toteaa: "On helppo aliarvioida, miten ratkaisevaa HTML-rakenteen ja tyylien säilyminen käännettäessä on. Useimmat käännöstyökalut tuottavat tekstin mutta eivät rakennetta. Silloin jokainen sivu vaatii laajaa jälkityötä, ennen kuin se on julkaisuvalmis uudella kielellä. Mímis Content Translatorilla poistamme tämän kokonaan."
Lopputulos: ei rikkinäisiä asetteluja, ei manuaalista jälkityötä, ei tunteja laaduntarkistusta markkinaa kohden. Julkaiset, ja sivu näyttää oikealta – kielestä riippumatta.

Myytkö monella markkinalla? Silloin tiedät, miltä tämä tuntuu.
Jos sinulla on sivusto kymmenellä, kahdellatoista tai viidellätoista kielellä, tiedät miten se käytännössä toimii. Haluat päivittää bannerin, hienosäätää laskeutumissivua tai vaihtaa tarjouksen. Tiedät, kuinka paljon työtä se vaatii kaikilla markkinoilla. Joten se jää tekemättä.
Tämä on yksi yleisimmistä pullonkauloista kansainvälisesti myyville verkkokauppiaille. Päämarkkina pidetään ajan tasalla. Muut laahaavat perässä.
Mímis Content Translator poistaa tämän pullonkaulan. Teet muutokset yhdellä kielellä ja käännät ne kaikille kielille samanaikaisesti. Kokonainen sivu, alle minuutissa. Ilman sitä manuaalista työtä, jonka takia päivitystä ei ennen priorisoitu.
Robert Jenssen, Software Developer Viskanilla, kuvailee, mitä se käytännössä tarkoittaa: "Näemme, että monella verkkokauppiaalla on sivusto useilla kielillä, mutta käytännössä he ylläpitävät aktiivisesti vain yhtä tai kahta. Loput laahaavat perässä, koska kaiken pitäminen ajan tasalla vie yksinkertaisesti liian kauan. Mímis Content Translator ratkaisee tämän ongelman."
Kymmenen markkinan päivittäminen ei saa viedä kymmenkertaista aikaa. Sen pitää viedä yhtä kauan kuin yhden.
Käännä komponentti-, sivu- tai sivustotasolla
Mímis Content Translatorilla hallitset joustavasti, mitä käännetään ja missä laajuudessa.
Komponenttitaso: Valitse tietty tekstikomponentti ja käännä sen sisältö kaikille sivuston määritetyille kielille. Kätevää, kun päivität yhteistä sisältölohkoa, jota käytetään useilla sivuilla ja markkinoilla.
Sivutaso: Käännä kokonaisen sivun koko sisältö – otsikot, leipäteksti, painikkeet, kuvaukset – kaikille kielille kerralla. Valmista alle minuutissa.
Koko sivusto – seuraava askel: Mahdollisuus kääntää koko sivustosi uudelle kielelle yhdellä napautuksella on tulossa. Tuloksena on valmis luonnos uudella kielellä, valmiina tarkistettavaksi ja julkaistavaksi, ilman yhtäkään manuaalista esivaihetta.
Autamme sinua rakentamaan menestyvän verkkokaupan.
Ota yhteyttä meihin Viskanilla, niin pohditaan yhdessä, mitkä valinnat voivat olla ratkaisevia verkkokauppanne tulevaisuudelle.
FAQ
Artikkelin aihe-asiantuntijat
Lue lisää
Helmi- ja maaliskuussa 2026 kolme tapahtumaa muuttivat ChatGPT:n roolin kauppakanavana: Amazonin 50 miljardin investointi OpenAI:hin, Instant Checkoutin loppu ja Shop Directin lanseeraus. Mitä kaikki tämä tarkoittaa sinulle verkkokauppiaana?
Tuoreimmat uutuudet tuotekehityksestä: AI-agentti kirjoittaa tuotekuvaukset suoraan tuotedatasta, sekä Mímis Content Creator, jolla luot valmiit verkkosivut suoraan Viskan CMS:ssä. Kerrot mitä haluat – Mímis toimittaa tuotantovalmista laatua.
Tekoäly vie verkkokaupan kehitystä vauhdilla eteenpäin ja me Viskanilla listasimme viisi keskeistä trendiä vuodelle 2026 – tekoälyllä toimivista ostoagenteista ja yhdistetyistä B2C/B2B-markkinoista automaatioihin – ja kerromme, miten ne vaikuttavat sinuun verkkokauppiaana ja mitä verkkokaupalta tullaan odottamaan.



